"Zawsze bądź blisko, blisko mojego serca"
Piosenka z filmu Bollywood
Tytuł: "Pal pal dil ke paas"(pl. "Zawsze bądź blisko, blisko mojego serca")
Film: "Pal Pal Dil Ke Paas"
Refren:
(On)
Zawsze bądź blisko, blisko mojego serca
Mogę dzielić z Tobą każdy oddech
Zwrotka 1:
(Ona)
Nie mogłam wcześniej
Ufać swojej intuicji
Te chwile były takie intensywne
Kiedy przyjechałeś
Mogę coś ci powiedzieć?
Odkąd jesteś tutaj...
Refren:
Chcę żebyś kład moją głowę na twojej klatce
I słyszeć jak twoje serce wymawia moje imię (x2)
Zwrotka 2:
(On)
Poświęciłem swoje życie tobie
Stało się to moją koniecznością, by być z tobą
Zawsze bądź blisko, blisko mojego serca
Mogę dzielić z tobą każdy oddech
Refren:
Chciałbym położyć moją głowę na twojej klatce
I słyszeć jak twoje serce wyśpiewuje moje imię
Ooo
Moje imię
Zwrotka 3:
Marzę o tym, by mieć z tobą dom
Gdzie otwierając okno mógłbym przez nie zobaczyć księżyc
Nocami śnie o tobie z otwartymi oczami
Jeśli moje serce na chwilę się uspokoi
To moje oczy w dalszym ciągu nie dają mi spać
(Ona)
My owiniemy siebie miłością
I będziemy żyć ją konsumując
Jeśli musi być coś między nami
Może być to tylko miłość
Będąc częścią tego świata
Jesteśmy z daleka od niego
Teraz wszystkie moje sny są z Tobą
Refren:
(On)
Chciałbym położyć moją głowę na twojej klatce
I słyszeć jak twoje serce wyśpiewuje me imię
Ooo...
Zwrotka 4:
(Ona)
Trzymając twoje palce
Namaluje długą linie na niebie
Połowa jest twoja, a połowa twoja
Będziemy jako jedyni dwójką najbogatszych ludzi na świecie
(On)
Nie widzę nikogo innego tylko ciebie
Jesteś inna niż wszyscy w całym tym świecie
Budzę się i patrzę na ciebie
Jako, że to jest moja praca by to robić (x2)
(Ona)
Nie mogę znieść tej odległości pomiędzy nami
Nawet przez chwilę
Wędrujmy razem po świecie i zbłądźmy
Refren:
(On)
Przez położenie mojej głowy na twojej klatce
Chciałbym słyszeć jak twoje serce wypowiada moje imię
Tak! Moje imię...
Zawsze bądź blisko, blisko mojego serca
Mogę dzielić z Tobą każdy oddech
PS:
Uwaga informuję, że niestety nie znam hindi oprócz paru słówek i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie może być niedokładne i zawierać drobne błędy. Tłumaczę z j. Ang na j. Pl. Myślę jednak, że ogólny sens jest oddany jak najlepiej. O ile angielskie tłumaczenie, którym się posługuję jest poprawne. Jeśli widzicie jakieś błędy proszę o korektę.
Uwaga informuję, że niestety nie znam hindi oprócz paru słówek i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie może być niedokładne i zawierać drobne błędy. Tłumaczę z j. Ang na j. Pl. Myślę jednak, że ogólny sens jest oddany jak najlepiej. O ile angielskie tłumaczenie, którym się posługuję jest poprawne. Jeśli widzicie jakieś błędy proszę o korektę.
*Dotyczy to też wszystkich języków używanych w tamtych stronach.
Wasza Lily :)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Tutaj zostaw swoja opinie: