Chcę się z Tobą kochać
Piosenka z filmu Bollywood
Tytuł: "I want to make love to you" (pl. "Chcę się z Tobą kochać")
Film: "Aitraaz"
Zwrotka 1:
Z płynu Twojej miłości
Z płynu Twojej miłości
Jest zrobione moje serce, kochanie
Tam znajdowała się studnia pełna miłości
Tam znajdowała się studnia pełna miłości
Refren:
Chcę się z Tobą kochać
Chcę się z Tobą kochać
Nie chcę żadnych problemów zakochania
I nie akceptuję żadnej odmowy
Wstrząśnij mną kochanie
Bierz mnie kochanie
Całuj mnie kochanie
Odpychaj mnie kochanie (x2)
Zwrotka 2:
Nie mam pojęcia, co to jest za rodzaj pragnienia?
Dlaczego każde z tych uczuć mnie rani?
W moich oczach jest widoczne marzenie o miłości
Dlaczego każde bicie mego serca wydaje się być niekontrolowane?
Z siłą Twoich pragnień
Z siłą Twoich pragnień
Powinniśmy zagrać, mój ukochany
W ryzykowną grę
W ryzykowną grę
Refren:
Chcę się z Tobą kochać
Chcę się z Tobą kochać
Nie chcę żadnych problemów zakochania
I nie akceptuję żadnej odmowy
Wstrząśnij mną kochanie
Bierz mnie kochanie
Całuj mnie kochanie
Odpychaj mnie kochanie ( x2)
Zwrotka 3:
Dlaczego tak trudno mi teraz zachować rozsądek?
Chodź, obejmij mnie, za chwilę będziesz mój
Co to za rodzaj połączenia między nami?
Tak bardzo Cię kochałam
W moim sercu wybuchał ogień
W moim sercu jest wciąż ten ogień miłości
W moim sercu jest wciąż ten ogień miłości
Wkrótce nadchodzi
Ten dym miłości
Ten dym miłości
Refren:
Chcę się z Tobą kochać
Chcę się z Tobą kochać
Nie chcę żadnych problemów zakochania
I nie akceptuję żadnej odmowy
Wstrząśnij mną kochanie
Bierz mnie kochanie
Całuj mnie kochanie
Odpychaj mnie kochanie (x 2)
Chcę się z Tobą kochać.., chcę się z Tobą kochać...
PS:
Uwaga informuję, że niestety nie znam hindi oprócz paru słówek i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie może być niedokładne i zawierać drobne błędy. Tłumaczę z j. Ang na j. Pl. Myślę jednak, że ogólny sens jest oddany jak najlepiej. O ile angielskie tłumaczenie, którym się posługuję jest poprawne. Jeśli widzicie jakieś błędy proszę o korektę.
Pozdrawiam Wasza Lily ;)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Tutaj zostaw swoja opinie: