wtorek, 15 grudnia 2020

Bezwstydny zdrajco!

Bezwstydny zdrajco!


Piosenka z filmu Bollywood 

Tytuł: "Besharam Bewafa" (pl. Bezwstydny zdrajco!)


Zwrotka 1:

Dla kogo ty mnie zostawiłeś ?

I dla kogo wyrzuciłeś ze swojego serca 

Dla kogo ty mnie zostawiłeś? 

I dla kogo wyrzuciłeś ze swojego serca 

Czy ją też zostawiłeś, czy nadal jesteś z nią? 


Refren:

O bezwstydny, o bezszczelny, o zdrajco 

Jak się teraz miewasz?

Jak się teraz czujesz? (x2)


Zwrotka 2:

Czy jesteś wciąż taki sam

Taki sam jak mówią o tobie ludzie 

Czy jesteś wciąż taki sam 

Taki sam jak mówią o tobie ludzie 

Pościel często się zmienia

I te co sypiają z tobą też 

Pościel często się zmienia

I te co sypiają z tobą też 

Czy się zmieniłeś? 

Czy wciąż jesteś taki sam?

Czy dzisiaj również twoje serce 

Osiąga fizyczną satysfakcję z innymi kobietami 

Wybacz mi, że zapytałam o ciebie

W ten sposób 

Czy się zmieniłeś? 

Czy nadal grasz w tą samą grę co przedtem? 


Refren:

O bezwstydny, o bezszczelny, o zdrajco

Jak się teraz miewasz?

Jak się teraz czujesz?


Zwrotka 3:

Kiedy pamiętam ciebie czuję się źle 

Twój cień przeszkadza mi

Pamięć o tobie wyssysa moją krew

Kroi mnie powoli, kawałek po kawałku i zjada

Może ktoś sprawi, że zrozumiesz

To, że umieram bez ciebie moje kochanie

Lecz ty mój ukochany 

Nigdy nie pamiętasz o mnie

Minął  teraz drugi rok

Od dnia w którym się rozstaliśmy 


Refren:

O bezwstydny, o bezszczelny, o zdrajco

Jak się teraz miewasz?

Jak się teraz czujesz? (x2)



PS:


Uwaga informuję, że niestety nie znam hindi oprócz paru słówek i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie może być niedokładne i zawierać drobne błędy. Tłumaczę z j. Ang na j. Pl. Myślę jednak, że ogólny sens jest oddany jak najlepiej. O ile angielskie tłumaczenie, którym się posługuję jest poprawne. Jeśli widzicie jakieś błędy proszę o korektę.


*Dotyczy to też wszystkich języków używanych w tamtych stronach.

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza

Tutaj zostaw swoja opinie: