czwartek, 4 maja 2017

Kochanie

"Kochanie"


Piosenka z filmu Bollywood


Tytuł: "Soniyo" (pl. "Kochanie")

Film:
"Raaz - The Mystery Continous "






Zwrotka 1:


Kochanie..
Przyjdź, stań przy moim boku
Przyjdź i bądź moim przewodnikiem w życiu 
Zostanę tym kim Ty chcesz żebym był
Oddam Tobie całą swoją miłość
Przez całe moje życie


Kochanie..

O kochanie..

Kiedykolwiek Cię ujrzę
Tylko ta jedna myśl przechodzi mi przez głowę, że
Jeśli pozostaniesz ze mną
I będziesz mnie wspierać cały czas w ten sposób
To zapomnę wszystkie smutki
I błędy, które popełniłem w życiu
I zawsze będzie widoczny uśmiech na mej twarzy
I pozostanę taki szczęśliwy przez resztę mojego życia


Refren:

Bądź przy mnie
Trzymaj mnie za rękę
Cokolwiek  by się nie wydarzyło
Po prostu Bądź zawsze ze mną  (x2)


Zwrotka 2:

I to uczucie, które pojawiło się teraz
Nie mogę dłużej czekać
Wiem, że Twoja miłość sprawi, że będę szczęśliwy
I silniejszy
I to uczucie, które pojawiło się teraz
Nie mogę żyć bez Ciebie
Wiem, że Twoja miłość jest
Tą jedyną prawdziwą 

Jestem samotny w swej wędrówce
Zabierz mnie ze sobą
Pozwól mi wypełnić moją życiowa podróż
Razem z Tobą (x2)

Cóż mogę powiedzieć
Ty jesteś moim życiem
Jesteś moim oddechem
Proszę bądź ze mną w każdej chwili


Refren:

Bądź przy mnie
Trzymaj mnie za rękę
Cokolwiek  by się nie wydarzyło
Po prostu Bądź zawsze ze mną (x2)


Zwrotka 3: 

(Ona)

Kiedy jesteś ze mną
Dlaczego czuję się bezpieczna tylko w Twoich ramionach?  (x2)


(On)

Przyjdź i zostań moim cieniem
Wejdź do mojego życia i spędź je ze mną w ten sposób


Refren:

Bądź przy mnie
Trzymaj mnie za rękę
Cokolwiek  by się nie wydarzyło
Po prostu Bądź zawsze ze mną  (x2)


Kochanie..

Przyjdź, stań przy moim boku
Przyjdź i bądź moim przewodnikiem w życiu 
Zostanę tym kim Ty chcesz żebym był
Oddam Tobie całą swoją miłość
Przez całe moje życie


Kochanie .. przyjdź i bądź moim przewodnikiem w życiu...




Ps:

Uwaga informuję, że niestety nie znam hindi oprócz paru słówek i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie może być niedokładne i zawierać drobne błędy. Tłumaczę z j. Ang na j. Pl. Myślę jednak, że ogólny sens jest oddany jak najlepiej. O ile angielskie tłumaczenie, którym się posługuję jest poprawne. Jeśli widzicie jakieś błędy proszę o korektę. 


Pozdrawiam Wasza Lily ;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Tutaj zostaw swoja opinie: