piątek, 10 grudnia 2021

Często w tym świecie

 Piosenka z filmu Bollywood

Tytuł: „Aksar is duniya mein” (pl. „ Często w tym świecie”)

Film: „Dhadkan”




 

Refren:

Często w tym świecie spotykają się nieznajomi.

Często w tym świecie spotykają się nieznajomi.

Na nieznanej ścieżce spotykają się i tracą,

jednak zawsze ich pamiętamy.

 

Często w tym świecie spotykają się nieznajomi.

Na nieznanej ścieżce spotykają się i tracą,

jednak zawsze ich pamiętamy.

Często w tym świecie…

 

Zwrotka 1:

Rozmawiają oczami.

Bicie (serca) też z nimi jest.

Nikt nie rozumie tego języka miłości.

(x2)

Ruurururu…

Stopniowo - powoli zamieszkują w sercu.

Stopniowo - powoli zamieszkują w sercu.

Potajemnie – ukradkiem kradną serce.

Potem pewnego dnia rozstają się.

 

Często w świecie tym…

 

Zwrotka 2:

To serce łaknie miłości.

Wzywa prawdziwego kochanka.

Kto wie gdzie kogoś spotka miłość? 

(x2)

Dururururu...

Gdy w taką noc spotykają się szaleńcy,

Gdy w taką noc spotykają się szaleńcy,

odbijają się spojrzenia, potem biją serca.

Powstają opowieści o miłości.

 

Refren:

Często w tym świecie…

(Chór) w świecie, w świecie

spotykają się nieznajomi…

(Chór) spotykają się, spotykają się

Na nieznanej ścieżce spotykają się i tracą,

jednak zawsze ich pamiętamy…

(Chór) jednak zawsze ich pamiętamy.

jednak zawsze ich pamiętamy…

(Chór) jednak zawsze ich pamiętamy.

Haaa! Często w tym świecie…

Aaaaaa…!


Tłumaczenie i ilustracja by Paulla




PS:

Uwaga informuję, że niestety nie znam hindi oprócz paru słówek i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie może być niedokładne i zawierać drobne błędy. Tłumaczę z j. Ang na j. Pl. Myślę jednak, że ogólny sens jest oddany jak najlepiej. O ile angielskie tłumaczenie, którym się posługuję jest poprawne. Jeśli widzicie jakieś błędy proszę o korektę.

*Dotyczy to też wszystkich języków używanych w tamtych stronach.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Tutaj zostaw swoja opinie: