Piosenka z filmu Bollywood
Tytuł: „Jab koi baat bigad jaye” (pl. „Kiedy coś się psuje”)
Film: „Jurm” (1990r.)
Refren:
Kiedy coś się psuje,
gdy pojawia się jakaś trudność,
bądź przy mnie, o ukochana*.
(x2)
w życiu poza Tobą,
bądź przy mnie, o ukochana,
bądź przy mnie, o ukochana.
Zwrotka 1:
(On)
Dopóki jest księżycowa noc,
każdy Ci towarzyszy.
Ale Ty w ciemności,
nie zostawiaj mojej ręki…
(x2)
Refren:
Kiedy coś się psuje,
gdy pojawia się jakaś trudność,
bądź przy mnie, o ukochana.
Nikogo nie ma, nikogo nie było
w życiu poza Tobą,
bądź przy mnie, o ukochana.
Zwrotka 2:
(Ona)
Te tradycje wierności,
ja i Ty spełnimy przysięgi.
Dopóki jest oddech życia
są pod naszą kontrolą...
(x2)
Refren:
Kiedy coś się psuje,
gdy pojawia się jakaś trudność,
bądź przy mnie, o ukochany.
Nikogo nie ma, nikogo nie było
w życiu poza Tobą,
bądź przy mnie, o ukochana.
Zwrotka 3:
(On)
Dla mojego serca jest pewne,
że spotkaliśmy się gdzieś wcześniej.
To historia wieków,
nie jakaś dzisiejsza rzecz.
(Ona)
Dla mojego serca jest pewne,
że spotkaliśmy się gdzieś wcześniej.
To historia wieków,
nie jakaś dzisiejsza rzecz.
Refren:
(Razem)
Kiedy coś się psuje,
gdy pojawia się jakaś trudność,
bądź przy mnie, o ukochana.
(x2)
Nikogo nie ma, nikogo nie było
w życiu poza Tobą,
bądź przy mnie, o ukochana,
bądź przy mnie, o ukochana…
*Humnavaa oznacza dosłownie tego, kto z nami śpiewa, towarzysza śpiewu. Poetycko nazwiemy tak bardzo bliską nam osobę, ukochaną / ukochanego. J
Tłumaczenie cytatu z ilustracji:
Prezent śpiewania przez całe życie:
o Boże, podaruj kogoś, kto zaśpiewa ze mną.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Tutaj zostaw swoja opinie: